外国语学院于10月8日举行了翻译创新团队会议,学院所有翻译与语言对比创新团队的成员出席了会议。
这次会议主要是根据主管科研的外国语学院副院长陈士法的要求,对翻译与语言对比方向进行了进一步的细化和分组。经过成员的热烈讨论,最终将团队细化成翻译教学组、语言学与翻译组、文学与翻译组和计算机辅助翻译组四个小组,分别由翟清永、侯林平、李庆学和张玉亮担任组长。之后,成员对当前翻译的前沿问题进行了交流,对翻译团队以后的发展作了规划。分组后的翻译创新团队,进一步明确了研究方向,小组人员适中,灵活机动,便于进行活动,为下一步的课题组建设打下了坚实的基础。
加强学术团队建设是推动外国语学院科技创新的重要途径。外国语学院学术团队既承担科研任务,又承担教学任务,是学院教学、科研、学科建设和人才培养的重要力量。(外国语学院供稿 实习编辑:钟艳敏)