近日,上海外国语大学梅德明教授应邀来我校外国语学院讲学。梅德明教授现任上海外国语大学英语学院院长、博士生导师、一级学术骨干,担任中国英语教学研究会副会长,国家级英语教学团队负责人,国家级特色专业建设负责人等职位,承担了诸多国家级和省部级的社科项目、教改课题和规划教材项目,出版著作40多部,在《外语教学与研究》、《外国语》、《外语学刊》等外语类核心、CSSCI期刊上发表论文40多篇,曾两次获国家级教学成果二等奖,三次获上海市教学成果一等奖,两次获上海市优秀教材一等奖等。
梅德明此次来外国语学院做了题为《口译研究与培训》的报告。报告中,梅德明利用大量的实例和图片,深入浅出,向学院师生讲解了英语口译研究与培训的重要性、方法以及技巧。梅德明幽默的语言、宽广的知识面赢得了听众的阵阵掌声。在随后的座谈中,梅德明针对外国语学院的翻译硕士点建设提出了自己的看法。他认为翻译师资的培养以及翻译研究方向的建设是重点,同时还要重视教材、实验设备等硬件的配置。(外国语学院供稿 实习编辑:董文超)